![]() |
||||||||||||||||||||||
| British
Association for Applied Linguistics |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||
| Recent publications | ||||||||||||||||||||||
| Japanese
Applied Linguistics Discourse and Social Perspectives Junko Mori & Amy Snyder Ohta April 2008 Japanese Applied Linguistics showcases recent
developments in the field of Japanese Applied Linguistics. It covers
a wide range of current issues and influential theoretical and methodological
frameworks, many of which are of concern not only for Japanese specialists
but also applied linguists in general. At the same time, the book
provides empirical studies that exemplify how these issues and frameworks
manifest themselves in contexts that surround first and second language
speakers of Japanese. The book is divided into four sections. The
first examines language in action, providing a close analysis of language
as it is used in interactions between speakers. The second section
looks at sociological diversity in Japanese speakers, considering
factors such as gender, age, or background. Section three explores
how globalization has affected Japanese language use and acquisition.
The final section reflects on classroom teaching of Japanese language
and culture. Amy Snyder Ohta is Associate Professor at the University
of Washington, USA where she teaches Japanese language and applied
linguistics. |
||||||||||||||||||||||
| Marking
Past Tense in Second Language Acquisition A Theoretical Model Rafael Salaberry April 2008 This book presents an analysis of the difficulties faced by native speakers of English in the learning of Romance languages and in so doing proposes a comprehensive model of the acquisition of tense-aspect marking. While L1 speakers of English may quickly learn to identify and, to some extent, use the Spanish perfective and imperfective verb endings, the L2 representation of tense-aspect distinctions among both beginning and advanced learners requires a comprehensive multidimensional analysis. Through a detailed examination of new and existing empirical data, this monograph proposes a new model for examining tense-aspect marking in second language acquisition, which reconciles competing, alternative hypotheses. This comprehensive account will be of interest to academics researching second language acquisition and applied linguistics. Rafael Salaberry is Professor of Spanish Linguistics
and Second Language Acquisition at the University of Texas-Austin,
USA |
||||||||||||||||||||||
| Culturally
Speaking, Second Edition Culture, Communication and Politeness Theory Edited by Helen Spencer-Oatey April 2008 This comprehensive introduction to intercultural pragmatics examines the theoretical, methodological and practical issues in the analysis of talk across cultures. The book includes: * introduction to the key issues in culture and communication * examination of cross-cultural and intercultural communication * empirical case studies from a variety of languages, including German, Greek, Japanese and Chinese * practical chapters on pragmatics research, recording and analysing data, and projects in intercultural pragmatics * exercises at the end of each chapter * glossary of terms This second edition of Culturally Speaking will be an essential guide for undergraduate and postgraduate students interested in communication across cultures. Dr Helen Spencer-Oatey is the Director of the Centre
for English Language Teacher Education at the University of Warwick,
UK |
||||||||||||||||||||||
| Meaning
in Context Implementing Intelligent Applications of Language Studies Edited by Jonathan J. Webster April 2008 Meaning in Context collects some of the biggest names in systemic functional linguistics in one volume, and shows how this theory can be applied to language studies 'intelligently', in order to arrive at a better understanding of how meaning is constructed in language. The chapters use systemic functional theory to examine a range of issues including corpus linguistics, multimodality, language technology, world Englishes and language evolution. This forward-thinking volume will be of interest to researchers in applied linguistics and systemic functional linguistics. "Not many linguistics put their theory on
the line and purposefully re/design it for the applications it needs
to serve. This group of scholars does so, par excellence, across such
diverse arenas as education, computer science, language policy and
medicine. East meets West in a series of insightful discussions befitting
the launch of the Halliday Centre for Intelligent Applications of
Language Studies at City University Hong Kong" Professor Jonathan J. Webster is Head of the Department
of Chinese, Translation and Linguistics at the City University of
Hong Kong, Hong Kong. |
||||||||||||||||||||||
| The
Grammar Detective Solving the Mysteries of Basic Grammar Gillian Hanson April 2008 The Grammar Detective invites readers to get to grips with English grammar by solving a series of short murder mysteries, each of them illustrated. There are then further exercises - word searches, crosswords and puzzles all come together to help introduce and reinforce grammatical skills and knowledge. The book introduces aspects of grammar such as nouns, pronouns, verbs, adjectives, clauses and phrases, and includes a variety of test exercises. It also demystifies punctuation, and explains full stops, colons, semi-colons and speech marks. This fun and engaging book is an ideal introduction to English grammar for students, or a handy refresher course for those whose knowledge of grammar and punctuation is a little rusty. Gillian Mary Hanson taught English composition
and literature at the University of Houston-Downtown for twenty-two
years. She is the editor of the University Guide to College Writing. |
||||||||||||||||||||||
Scientific Discourse May 2008 Scientific Discourse examines the nature of scientific inquiry in the primary school classroom to show how this interacts with early literacy. Through an examination of the texts, pictures and tasks used and produced by pupils studying science the author shows how multiliteracy is central to scientific discourse. The teacher aids the pupils' learning using different forms of literacy spread across the spoken word, written text, visual text and physical action. The result of this diverse approach is a growth not only in scientific knowledge, but basic literacy. Based on the results of this study the concept of scientific inquiry is redefined as scientific simulation a process in which pedagogical scientific discourse directs students to pre-established outcomes. The book provides a theoretical introduction to developmental literacy theory, current positions of science education and advanced theories of multiliteracy and genre theory. The new theory of scientific discourse presented in this book will be of interest to researchers of applied linguistics, discourse analysis and education. David Ian Hanauer is Associate Professor at the English Department, Indiana University of Pennsylvania, USA. Removal 28 August 2008 |
||||||||||||||||||||||
The Sociolinguistics of Identity Series: Advances in Sociolinguistics Across the social and behavioural sciences there has been an increased interest in identity as a subject of inquiry. Despite this, there remain questions to which researchers need to find answers and challenges to be made to older paradigms of analysis in order to continue to push the frontiers of knowledge in this research domain. Identity is a problematic concept inasmuch as we recognise it now as non-fixed, non-rigid and always being co-constructed by individuals of themselves, or by people who share certain core values or perceive another group as having such values. Tope Omoniyi is Professor in English Language and Linguistics at Roehampton University, London, UK. |
||||||||||||||||||||||
Discourses of Endangerment Series: Advances in Sociolinguistics Current academic discussions and public debates about language frequently focus on the importance of defending languages against various kinds of dangers. Many of these current debates attach great importance to linguistic diversity. The debates focus on defending institutionalized languages against multilingualism, or conversely defending minority languages against the incursion of larger ones, especially the spread of English. In both cases, languages are constructed as autonomous wholes, held to need defending against attack. This book challenges such a view of language, to argue that the discussions in question are not in fact about language itself. The internationally renowned contributors claim that we are witnessing ideological struggles which are taking place on the terrain of language. The book addresses these issues through a set of case studies which locate the terms of the discussion in broad discourses of language, identity and power. Covering a wide-range of languages including Catalan, Swedish, Corsican, Ukrainian and French, from different sociolinguistic perspectives, this book is essential reading for students and academics interested in language endangerment and sociolinguistics. Alexandre Duchêne is Professor in Sociology of Language and Multilingualism at the University of Teacher Education, Fribourg, Switzerland. Monica Heller is Professor in the Department of Sociology and Equity Studies in Education of the Ontario Institute for Studies in Education (OISE), University of Toronto, Canada. Removal 28 August 2008 |
||||||||||||||||||||||
Translator and Interpreter Training Series: Continuum Studies in Translation As a research area, education in the fields of translation and interpreting has received growing attention in recent years, with the increasing professionalization of the language-mediation sector demanding ever more highly trained employees with broader repertoires. This trend is evidenced in the present collection, which addresses issues in pedagogy in a variety of translation and interpreting domains. A global range of contributors discuss teaching, evaluation, professionalization and competence as they apply to an array of educational and linguistic situations. “This comprehensive volume comprises a number of excellent contributions on a variety of quite specific but always exemplary topics related to translator education, sandwiched between highly thought-provoking seminal chapters by Kearns and Séguinot. This is a compilation of first-rate scholarly work in translation studies by both well-established and up-and-coming researchers.” John Kearns is a lecturer in translation at the Kazimierz Wielki University in Bydgoszcz, Poland. He has also worked as a professional translator and translator trainer and chairs the Training Committee of the International Association for Translation and Intercultural Studies. Removal 28 August 2008 |
||||||||||||||||||||||
Quantitative Research in Linguistics Series: Research Methods in Linguistics “For the maths-shy linguistics student with no statistics training, this long-needed, reader-friendly book demystifies what quantitative research is and how it’s done. Assuming no prior knowledge, students are introduced to various research methods and shown the steps to designing, analysing and interpreting data. Statistical analyses are brilliantly explained and illustrated with examples from published research with which students will already be familiar” This textbook presents a comprehensive introduction to analysing quantitative linguistic data. Starting with an in-depth examination of what quantitative data is, and how it differs from qualitative data, the book examines what the linguist is trying to find out through analysing data, and how quantitative techniques can help him or her to arrive at meaningful and accurate conclusions. |
||||||||||||||||||||||
A Systemic Functional Grammar of French June 2008 '[The] consistent interplay between theoretical and applied pursuits has always been a defining feature of systemic functional theory... This kind of mutual enrichment is clearly demonstrated in Alice Caffarel's work. The result is a description which penetrates to the heart of the language, revealing it at one and the same time as a specimen of the human semiotic and a unique resource for the continuous creation of meaning.' This is the first grammar of French to provide an overall account of the language from a systemic functional perspective. Alice Caffarel uses this approach to linguistics, pioneered by Michael Halliday, to provide a description of French grammar in terms of its meaning potential and realizations in structure. This grammar has been developed as a resource for discourse analysis (including the analysis of literary texts) and for understanding how French grammar makes meaning in different textual and contextual environments. One of the key aspects of this description is that it provides various perspectives from which to explore grammar as a meaning-making potential, from the system end and the text end of the cline of instantiation. This multi-perspectival approach brings out both the resources specific to particular registers and the resources general to the language. In addition, it provides multiple pathways for exploring how meaning (both first-order and second-order) is both construed and constructed by lexicogrammatical patterns in texts. This systemic functional approach to French therefore reveals a unique new perspective on one of the world's most widely used international languages. The book gives a comprehensive account of French grammar which is suitable for use by undergraduates, postgraduates and academics who wish to analyse texts of various registers, and researchers in systemic functional and French linguistics. Dr Alice Caffarel is Senior Lecturer in the Department of French Studies at the University of Sydney, Australia. Professor M. A. K. Halliday (b. 1925) was Foundation Professor of Linguistics at the University of Sydney, Australia, until his retirement and has taught as a Visiting Professor around the world. As a self-styled ‘generalist’ he has published in many branches of linguistics. |
||||||||||||||||||||||
Japanese Applied Linguistics June 2008 ‘This state-of-the art volume covers a wide range of topics on contemporary Japanese from the perspectives of sociolinguistics, discourse analysis, and language education. Written by leading scholars in the field, the chapters in Japanese Applied Linguistics offer original and often surprising insights into Japanese language practices at the beginning of the 21st century. Through nuanced and accountable analyses, the authors unravel persisting myths about Japanese language, culture, and the learning of Japanese as an additional language, inviting readers to join their journey through the changing landscape of diverse, multilingual, multicultural Japan. With this book, editors Junko Mori and Amy Ohta have given us an outstanding example of applied linguistics as the study of language in the real world.’ Amy Snyder Ohta is Associate Professor at the University of Washington, USA where she teaches Japanese language and applied linguistics. |
||||||||||||||||||||||
English for Occupational Purposes June 2008 'English for Occupational Purposes (EOP) is an exploding field of enquiry and practice. On the surface, it seems to be a fusion of two disciplines: the teaching of English as a Foreign Language and general occupational training. Dan Kim's seminal book explores that apparent fusion, and reports a far more complex narrative. The deeply personal stories told here demand new collaboration between English and general trainers.' English for Occupational Purposes examines the field of teaching English in occupational settings as a particular instance of general workplace training and development. It is the first book to unite scholarship on workplace English with general training. The book uses case studies and surveys from various occupational contexts to ask whether English for Occupational Purposes and general training use the same "language" in articulating their curricular and instructional development. The main focus of the study is on business organizations, specifically in South Korea, where English has become an integral part of business both in the workplace, in business to business negotiations, and in professional training. This fascinating monograph will be of interest to researchers in English for specific purposes and applied linguistics as well as scholars of workplace education. Dr Dan Kim is coordinator of the English writing program in Global Business Administration, at Sungkyunkwan University in Seoul, Korea. |
||||||||||||||||||||||